“Hemos trabajado en varias ocasiones con Lisa y nuestro grado de satisfacción es muy alto. Las entregas siempre han sido realizadas en tiempo y forma según lo acordado. Para nosotros el estilo de los textos es muy importante y Lisa ha conseguido encontrar las palabras y expresiones precisas para que la identidad de nuestra marca no se pierda. Para nosotros, además de traductora, es una creadora de contenido que aporta valor a nuestro proyecto.”
– Oscar Torres, Responsable de Comunicación y Marketing, Orballo –
“Llevo ya varios meses trabajando con Lisa en un proyecto y no dudaría en recomendar sus servicios. Lisa ha hecho traducciones del español al inglés para nosotros y sigo impresionada por la calidad de su trabajo y lo minuciosa que es. Cumple con todos los plazos y es muy fácil trabajar con ella porque es una persona muy agradable y fiable. Volvería a trabajar con ella sin pensarlo ni un instante.”
– Emily Lawrenson, Top Doctors –
“Es rápida, fiable y rigurosa. Entrega las traducciones de forma puntual, nunca ha incumplido un plazo y la calidad de su trabajo es excelente.”
– Alex Mallo, OnTranslation –
“Lisa es una gran profesional. Tiene una excelente puntualidad en sus compromisos y entrega de los trabajos. Trabajar con ella es muy cómodo y fácil, con una gestión muy ágil.”
– Xela Falgueras, Social Media Strategist –
“Lisa siempre entrega sus encargos en el plazo acordado y trabaja con rigurosidad y eficacia. Su perfecta comprensión del español garantiza un resultado profesional en todas sus traducciones y siempre da con el tono y el lenguaje adecuados para conseguir el objetivo esperado en cualquier tarea.”
– José Bassols, Marketing Consultant –
“Me impresionó el alto nivel de especialización de Lisa como traductora de español a inglés y, más tarde, la manera en la que tradujo un texto largo y muy técnico a un inglés fluido y accesible. Siempre se esforzaba en conseguir el mejor resultado posible. Fue un placer trabajar con ella y no dudaría en recomendarla como traductora de español a inglés.”
– Francis O’ Hara, English Specialist –
“Contraté a Lisa para la traducción de un breve guion de una película de español a inglés. Me impresionó su capacidad de mantenerse fiel al estilo literario y transmitir las sensaciones específicas que evocaba cada frase, y, especialmente, cómo se enfrentó a la difícil tarea de reflejar un modismo en otro idioma. Esta habilidad demuestra que tiene un dominio profundo, no solo de su lengua materna, sino también del español. Siempre entrega el trabajo de forma puntual y es muy fiable. Recomiendo encarecidamente a Lisa para el trabajo de traducción.”
– Fulvio Diana, CGI Models and Rigs Supervisor, Presso 3 Doubles Productions –